Martina Stoessel - Like That Превод текста
Tako
Da li mi, da li mi, da li mi igramo igre
Nikada, nikada, nikada, nikada nisam pomišljala da smo više nego prijatelja
Bebo, jesmo li više nego prijatelji?
Znam da se uvek, uvek zezamo
Nikada zaista, zaista, zaista nisam želela da se zakomplikuje
Ali osećanja se menjaju
Reci, reci, reci da me želiš
Jer će me čekanje izludeti
Ako ovo propadne ne krivi me
Na na, ne krivi me
Reci, reci, reci, prave stvari
I možda mogu da prestanem da se pretvaram
Na na na, ne krivi me
Jer ako me voliš tako
Ako me dodiruješ tako
Pomeraš moje telo tako
Oh
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Ako me dodiruješ tako
Neraš da dobra devojka postane loša
Voleću te, voleću te, voleću te, voleću te
Zašto, zašto, zašto, zašto, zašto
Pokušavaš da me ubediš
Da tu postoji nešto više od tebe i mene
Zašto, zašto, zašto, zašto, zašto
Postaje teško za disati
Kada mi se približavaš
Jer ako me voliš tako
Ako me dodiruješ tako
Pomeraš moje telo tako
Oh
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Ako me dodiruješ tako
Neraš da dobra devojka postane loša
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Podjednako, podjednako
Podjednako, podjednako
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Podjednako, podjednako
Podjednako, podjednako
Voleću te, voleću te, voleću te, voleću te
Reci, reci, reci da me želiš
Jer će me čekanje izludeti
Ako ovo propadne ne krivi me
Na na, ne krivi me
Reci, reci, reci, prave stvari
I možda mogu da prestanem da se pretvaram
Na na, ne krivi me
Jer ako me voliš tako
Ako me dodiruješ tako (oh, woah)
Pomeraš moje telo tako (tako, da)
Voleću te, voleću te, voleću te (bebo)
Podjednako (tako)
Ako me dodiruješ tako (tako)
Neraš da dobra devojka postane loša (tako eh, eh)
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Podjednako, podjednako
Podjednako, podjednako
Voleću te, voleću te, voleću i ja tebe podjednako
Podjednako, podjednako
Podjednako, podjednako, mmh (tako eh, eh)
Voleću te, voleću te, voleću te, voleću te, podjednako
Још текстова песама из овог уметника:
Martina StoesselСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
24.11.2024
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips